简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وسط روسيا بالانجليزي

يبدو
"وسط روسيا" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • central russia
أمثلة
  • Sir, we've got a launch from AIyesk, central Russia.
    صاروخ آخر انطلق من أليسك فى وسط روسيا
  • Target vehicle passing over central Russia.
    العربة الهدف تمر فوق وسط روسيا
  • Indigenous to large parts of western and central Russia are the Uralic peoples, such as the Vepsians, Mordvins, Maris and Permians.
    الشعوب الأورالية هم الشعوب الأصلية إلى أجزاء كبيرة من غرب و وسط روسيا، كالفيبسيين، و الموردوفيين، و المارييين، و البيرميين.
  • Moscow is situated on the banks of the Moskva River, which flows for just over 500 km (311 mi) through the East European Plain in central Russia.
    مدينة موسكو تقع على أطراف نهر موسكو، الذي يجري لأكثر من خمس مئة كيلوميتر عبر سهل أوروبا الشرقية في وسط روسيا.
  • Moscow is situated on the banks of the Moskva River, which flows for just over 500 km (311 mi) through the East European Plain in central Russia.
    مدينة موسكو تقع على أطراف نهر موسكو، الذي يجري لأكثر من خمس مئة كيلوميتر عبر سهل أوروبا الشرقية في وسط روسيا.
  • On May 21, 2007 the Russian Air Force announced that S-400 would be put on combat duty around Moscow and Central Russia by July 1, 2007.
    في 21 مايو 2007 اعلنت القوات الجوية الروسية ان نظام ال أس-400 سيدخل الخدمة ضمن المناطق المحيطة بموسكو ووسط روسيا بحلول الأول من يوليو 2007.
  • Until the 1700s, Arkhangelsk was the main trading harbor for the sea trade of Russia and Western Europe, and the Northern Dvina was the main trading route connecting central Russia with Arkhangelsk.
    وحتى القرن السابع عشر، كان أرخانغلسك هو الميناء التجاري الرئيسي للتجارة البحرية في روسيا وغرب أوروبا، وكان دفينا الشمالي هو طريق التجارة الرئيسي الذي يربط وسط روسيا بأرخانغلسك.
  • Most Soviet Jews who emigrated to Israel who had stronger Jewish identities came from the Baltic states, Moldova, and Georgia, while the "dropouts" were mainly assimilated Jews from the Russian heartland.
    وأغلب اليهود السوفييت الذين استمروا في الهجرة إلى إسرائيل كانوا أولئك الذين لديهم هويات يهودية قوية من دول البلطيق ومولدوفا وجورجيا، في حين أن المتسربين كانوا بشكل رئيسي من اليهود المستوعبين من وسط روسيا.
  • Most Soviet Jews who emigrated to Israel who had stronger Jewish identities came from the Baltic states, Moldova, and Georgia, while the "dropouts" were mainly assimilated Jews from the Russian heartland.
    وأغلب اليهود السوفييت الذين استمروا في الهجرة إلى إسرائيل كانوا أولئك الذين لديهم هويات يهودية قوية من دول البلطيق ومولدوفا وجورجيا، في حين أن المتسربين كانوا بشكل رئيسي من اليهود المستوعبين من وسط روسيا.